Käännös: Oletko Kustannuslaskenta Company rahaa?
Tämä on johdatus artikkelin artikkelisarjan saman otsikon jonka tarkoituksena on tarjota yrityksille hyödyllisiä viitteitä niiden käännösprosessit.
alkaa otsikko, joka tekee ammattilaisten käännöksiä punastumaan: Käännös virheet aiheuttavat menetetyt tulot 80% maailman yrityksistä (Lähde: SDL International Survey)
ilmeinen kysymys, joka hyppää oikeus mieleen on: Miten tämä mahdollista? Global yritykset ovat yleensä työskentelee poikkeuksellisen kirkas, osaava ja kokemus ihmisiä, eikö? Ja silti …
Olen ollut ammatillinen kääntäjän lähes kaksi vuosikymmentä, 8 vuotta toimitusjohtajana japanilainen käännöstoimisto Tokiossa (Japani), Minulla on joitakin ajatuksia, jotka haluaisin jakaa kanssanne .
edellä mainitun tutkimuksen suoraan attribuutteja syitä tulonmenetyksiä käännösvirheitä. Tulonmenetyksiä, seurauksena näistä virheistä, vaihtelee viivästynyt tuotelanseerauksia sakkoihin noudattamatta jättämisestä. Epäselvempää kuitenkin on perussyy näiden käännösvirheitä.
yksinkertaisesti varoittaa “ yrityksille, jotka ne tarvitsevat parantaakseen niiden kääntäminen ja lokalisointi prosesseja, &"; kuten tutkimus päättelee, on niin ilmeinen kuin se on epämääräinen. Yritykset ovat jo hyvin tietoisia tarpeesta tehdä parempaa työtä - mitä yritykset todella tarvitsee tietää on, miten edetä parantaa prosesseja.
Piirustus omaan kokemukseeni vuosien vastaamme maailmanlaajuisiin yrityksille antama kääntäminen ja lokalisointi hankkeet, olen luonut lyhyt luettelo, joka vaikka varmasti ole tyhjentävä, toivon, tarjoavat yrityksille muutamia hyödyllisiä vinkkejä:
• Strategia. Luodaan puitteet käännös /lokalisointi prosessi, joka on olennainen osa laajempaa prosessia (eli ei ole pelkkä jälkeen ajatus, että suuremmat prosessi).
&Bull; Projektinhallinta. Yksi tärkeimmistä syistä virheiden on aina puutetta, tai huono, projektinhallinta - On tärkeää haltuunotto laatu, virheetöntä projekti.
&Bull; Henkilöstö. Pätevä henkilöstö ovat keskeinen tekijä missä tahansa hankkeeseen, koska ne voivat säilyttää tai jopa tuoda takaisin, projekti etenee.
&Bull; Kustannukset. Varo sanonta, joka on uponnut paljon lupaava hanke - pennin viisas Englannin typerää.
luettelon perusteella Edellinen luettelo, minä julkaisee useita artikkeleita reaalimaailman esimerkkejä, joista ilmeni paitsi mitä perussyitä eniten käännös virheet ovat, mutta miten yritykset voivat vähentää tai jopa poistaa menettää takia käännösvirheitä.
(Julkaisun jälkeen näistä artikkeleista liitetään listasta edellä helppouteen. Jos et voi odottaa, pääsy nämä artikkelit heti napsauttamalla japani käännöspalvelut)
.
liiketoiminnan valmentaja ja business coaching
- Aika säästää Ourselves
- Smart Naiset Yrittäjät, kiinteät, ja Fluids
- Scary World Of E-kaupankäynti, ja rooli Web Hosting pelaa It
- 10 Systems menestystä Kiinteistöt Career
- Käyttämällä Näyttelyt Launch tai lisenssin romaani kulutustavaroiden Onko Key
- Ajattele Rakentaminen Safety Career
- Oletko aikapommi valmis räjähtämään?
- Opiskelija Kokit Kilpaile Kirkas Future
- Kirjoittaminen liiketoimintaa ehdotuksen, joka toimii - Asiat pitää Mind
- Salli enemmän menestystä - kiinnittää huomiota omaan 5 Energies