Miten kääntää Projektinhallinta Procedure.

käännöstoimisto tarvitsee tiukkaa projektinhallinnan menettely valvoa varastointiin lähdeasiakirjat, käännetyt tiedostot, ja yhtiön tietokantoihin, poistaa teknisiä virheitä, tukea käännöstyötä, ja kouluttaa kääntäjiä. Kaikki nämä kysymykset, kun ratkaistu ja onnistui oikein edistää kääntämisen laatua ja alentaa kääntämisen.
Asiakirjojen säilytysajat
Tällainen varastointi voidaan järjestää yksi yhtiön työasemien tai erilliseen tiedostoon palvelimelle. Työasema käyttää yhtiön tiedosto tallettaja on halvin, mutta vähiten tehokas vaihtoehto. Työasema voidaan joskus pois päältä, kun uudelleenkäynnistyksen tarvitaan, se voi olla varattu tai kaatuu johtuen ohjelmisto-ongelmista. Tämä vaikeuttaa tiedostojen tallennukseen pääsy niille omaa henkilöstöä, joiden tietokoneet toimivat edelleen, kun tiedosto tallettaja työasema kaatuu. Myös viruksen kiinni sähköpostitse, voivat tuhota työaseman käyttöjärjestelmän kanssa tiedosto tallettaja. Ottaa tiedostopalvelimen tiedostojen varastointia varten on kalliimpi mutta turvallisempi ja paljon luotettavan ratkaisun. Tiedostopalvelin on normaali työpöytä-top tietokone hyvin yksinkertainen ohjelma käyttää erityisesti tiedostojen varastointia varten. Se on vähemmän altis ohjelmiston virheitä tai kaatuu kuin työasema, lähes koskaan sammutettu ja tarjoaa jatkuvan mahdollisuuden tiedostojärjestelmä kaikkien talon henkilökunnan.
Tekniset virheet
Ilman hyvin kehittynyt projektinhallinnan menettely, käännös yritys on altis tekninen virheitä. Osa näistä voi olla vakavia seurauksia, kun taas toiset voivat maksaa asiakas. Mahdolliset tekniset virheet ovat lähetät saman työn eri kääntäjien ja lähettää asiakkaan väärän tiedoston versio tai väärä asiakirja.
Käännöstukea ja kääntäjä koulutus
Freelance-kääntäjien tulisi voimakkaasti rohkaista työskentelemään tiiviissä yhteydessä toimittajat ja muut talon henkilökunta. Vaikka termi haku on yleensä kääntäjän tehtävä, in-house henkilöstö voi helpottaa tämän tehtävän käyttämällä saatujen lisätietojen muut asiakirjat liittyvät samaan hankkeeseen. Lisäksi jotkut tiimityö tekniikoita käytettävissä yksittäisille vapaa-lancers voidaan tehokkaasti käyttää talo (Brainstorm, esimerkiksi).
Kuitenkin kääntäjä-to-editori viestintää ja käyttöä ryhmätyön ongelmanratkaisun tekniikoita-talossa olisi säänneltävä poistamiseksi aikaa hukkaan liiallisella ja hedelmätöntä keskustelua ja kirjeenvaihto.
Lähde
www.wefindhelp.com
.

business Consulting

  1. Tarvetta käyttää mylly Quality Flour
  2. Kriittisin osastossa Your Business Plan
  3. Oletko työnhakijan ja EtsitköOpportunity Globally
  4. Vähennä hiilijalanjälki pienin askelin, jotka säästävät Money
  5. Tutustu Vinkkejä ja vihjeitä, jotka voivat auttaa sinua maksimoimaan Slot Winnings
  6. Wealth Management ja yksityiset säätiöt - 5 Keskeiset pistettä harkitsemaan ennen asettaminen Fo…
  7. Top 3 Early Warning Merkkejä murentaa Profits
  8. Jotka haluavat ostaa tukku Kynttilät?
  9. Miten olla tyytyväisempi Business (mitä se on) !!
  10. 7 Vinkkejä Asunnon, jotka haluavat myydä talo Quick