Päivä elämässä Transcriptionist
Hei, olen Melvin. Olen työskennellyt Transcriberin maineikkain transkriptio yritys New Yorkissa yli 3 vuotta nyt. Minun 7 vuotta ura pro-konekirjoittaja olen kirjoittanut yli 1800 tuntia ääntä asti mennessä .. nämä luvut ovat konservatiivisia mutta luultavasti se &todellisten tuloste; s enemmän. Joten mikä on päivä kuin elämässäni? Paitsi sunnuntaisin ja pyhäpäivinä, minun tyypillinen päivä olisi jotain tällaista:
06:30
– Että &'; s mitä minun herätyskellon on asetettu. Saan ylös 06:30 ja aloittaa minun päivä pois menemällä ulos minun takapihalle ja tekee Suryanamaskar ja Hathajooga. Tämä karkeasti kestää noin 20 minuuttia. Tämä seuraa virkistävä kylpy ja terveellinen mutta kevyen aamiaisen niin valmistautua loppupäivän.
8:45-09:15
- Reach toimisto, sanovat Aamu ja kiinni kollegani ja avata oman yrityksen kannettava tietokone. Ensimmäinen asia, olen vain kirjautua internetissä ja tarkistaa sähköpostit. Me seurata ja tarkistaa asiakkaillemme äänitiedostoja, jotka tulevat transkriptio, käydä läpi erityisiä ohjeita että heillä olisi meille, kun kirjoitat. Haluan myös käyttää aikaa käydä läpi palaute asiakkaan edellisestä työstä.
09:15-13:00
- aloitan puhtaaksi jälkeen tarkkailun minun sähköpostit. Ensin tarkistaa joka äänitiedostoja vireillä, sitten priorisoida nämä mukaan) Kiireellisyys ja B) määräajat. Tämän jälkeen suunnittelu on valmis, minä jatka lastaus äänitiedosto transkriptio ja töiden alkamisesta.
kirjoittaminen vaatii vakaata keskittyminen ja paljon kärsivällisyyttä. Kirjoittamalla yhden tunnin audio voi kestää Jopa 6 tuntia riippuen laadusta mp3-tiedoston. Saat vaikea ääni- tallenteet tehdään meluisassa ympäristössä tai useiden kaiuttimien se yleensä vie 20 prosenttia lisäaikaa puhtaaksi. Kummassakin tapauksessa keskitymme yksi tavoite: Erinomainen tarkkuus.
Miksi? Koska mahdolliset virheet hiipivät lause voi todella muuttaa tarkoitettu merkitys koko lause tai kappale.
Esimerkiksi &'; Mitä olet tehnyt? &'; ja &'; Mitä olet tehnyt! &'; ovat täysin kaksi eri lauseita, koska kaiuttimien ilmaisua. Kuten transcribers
13:00-14:00
: Lounasaika kollegani transcribers.
14:00-16:00
: Takaisin töihin. Puhtaaksi, puhtaaksi ja puhtaaksi. Suunnittelen työmäärää kuten että yleensä 3 tai neljä minun perus kirjoittaminen on valmis.
16:00-18:00
: Tämä on varattu aika oikolukua skriptit, sana sanalta, kunnes se saa virheetön. Päätarkoituksena oikoluku on poistaa virheitä, parantaa tarkkuutta. Kun lopetan minun oikoluku, minä sitten esittää kirjoitus toiseen Transcriber varten toisen kierroksen tarkistamista. Tämä parantaa tarkkuutta ja tarkastukset virheitä, jotka olisin jäänyt.
Aamu Vaihtaa
: Työskentelen aamulla siirtyminen 08:45-18:00. Kuudelta, saan valmis pakkaamaan tavarani ja päivän päätteeksi pois.
Mitä pidän eniten transkriptio?
1.It &'; s hauskaa.
2 .Voit oppia niin monia asioita.
3.Work ympäristö on mahtava.
Miten pysyä aktiivisena työaikana?
1.Drink paljon kahvia.
2.Every puolitoista tuntia, minä ojennan käteni ja tehdä ranne kiertämällä harjoituksia. Tämä pitää emi tunneli loitolla.
3.Do silmä liikkuvan ja vilkkuu harjoituksia. Tuijottaen näytön jatkuvaan aikoja voi johtaa turvotusta ja silmä vilkkuu ja liikkuvan harjoitukset ovat paras tapa välttää.
4.Call ylös ystäväni tai kotona aikana tauko tuntia.
.
henkilökohtaiset sivustot ja artikkelit
- Selviytyminen uhmakas Lapset Tuntuu kuin se on paljon enemmän kuin voit itse Cope With
- Ymmärtäminen Laatu Link Exchange Toimii parantaminen sivuston suorituskykyä haussa Engines
- Toistaiseksi niin hyvä - Kasvu Surprise
- Kirjoittamisen Mainonta ja markkinointi - kuinka tarkasti se auttaa Your Enterprise
- Vapaa Tuotteet testattava Home
- Uusi edistysaskeleet arkkitehtuurin ja teknisen Webissä. Katso miten se vaikuttaa You.
- Tärkeää käyttää Fan Pages
- Kehystys Un-balsamoivat elimelle Silence
- Valokuvaus vinkkejä yhdistää poople kanssa photo
- Uusi vuosi ja joulu Wallpapers