Jos Englanti-speaking muslimit pitsiä niiden kieli arabia ehdoin, kun muut eivät ymmärrä?

Huolimaton puhe?
Rehanan Matri herätti vastauksen, kun hän ilmaisi: Toivon muslimit lopettaa puhuu Englanti sirotellaan arabia terminologiaa, koska jokainen sana että on arabiaksi myös sanoi Englanti. Miksi tämä yhdistelmä kieltä, se ei auta ketään, joka ei ole oppinut arabian kielellä. Lukekaa joku kirjallisesti käsitteestä Ibada. Mikä on Ibada? Vaikka muslimi tietää sanan kuin muslimi olisi kompastua sanan ja ei ole aavistustakaan, mitä artikkeli on kyse. Joten miksi olla niin huolimaton puheessanne?

lähemmäksi Allahia
Saima Waqas: Useimmat ihmiset ajattelevat kuten Koraani (muslimien pyhä kirja) paljastui arabiaksi, jos me kutsumme häntä arabiaksi hän maksaa enemmän huomiota tai he tuntevat lähemmäksi Allahia, kun he sanovat Masha &'; Jumala (kaunis, kaikki arvostusta Jumalalle), Alhamdolillah (kaikki ylistys johtuu Jumala yksin), Suhban &'; Jumala (Kunnia Jumalalle).

Viisaus Ensimmäinen
Rehana Matri: Kyllä he kääntyivät arabian kielestä pyhä kieli vain koska Jumala valitsi tehdä arabian Koraani. Ihmiset palvovat henkilö tai kielen Jumala valitsi antaa hänen ohjausta ihmiskunnalle. Jumala on sanonut, että hän teki sen arabian Koraani jotta voimme oppia viisautta, ei niin että voimme ymmärtää.

Arabia Ensimmäinen
Lamia Alami: Yksi on oppia Arabia jotta lukea Jumalan &' ; sanoja. Sen pitäisi olla pakollista kaikille muslimeille (enemmän pakollinen kuin oppimisen Englanti kuin ensimmäisenä tai toisena kielenä).

sytyttämällä kynttilöitä
Rehanan Matri: Jos se ei voi kääntää et voi oppia todellisen merkityksen. Vasta kun kääntää sana voi joku, joka ei ole syntynyt arabien saada merkitystä. Koraani on valo, joka on tullut alas taivaasta Jumalan, sisältyvä arabian Ayats (säkeitä Koraanista). Että valo Allahin voidaan siirtää toisella kielellä liian aivan kuten voit sytyttää kynttilän toisesta kynttilän.

Käännös Kauhut
Lamia Alami: Se on käännös liittyy jonkun näkökulmasta ja tulkinnasta siten yksi on oltava varovainen. Olen lukenut käännökset ranskaksi ja Englanti ja oli järkyttynyt (jotkut sanat olivat jopa ristiriidassa arabian sana). Allah kirjoitti se arabiaksi monista syistä, niin yksi on oppia Arabia. Koraani sisältää valot, mutta käännökset eivät ole niin puhdasta valoa, muuten Jumala olisi lähettänyt sen monilla kielillä.

Light Kieli
Rehanan Matri: Allah Ayats. Nämä Ayats sisältävät valo Allahin. Et voi ottaa yksittäisiä sanoja ja kääntää sen ottamatta huomioon koko Ayat kuin sen merkitystä. Miten sanat on sijoitettu ja missä yhteydessä kaikkien on otettava huomioon käännös. Allah didn &todellisten tuloste; t kirjoittaa se arabiaksi, se tuli alas muodossa Light sydämeen Muhammed. Kirjallisesti tehtiin kirjanoppineet.

Koskettanut Revelation
Vain kääntäminen tiettyä sanaa on täysin harhaanjohtava. Ei voi olla käännökset että antavat harhaanjohtavan sen todellisen merkityksen mutta tietää sanan merkitystä ei tarkoita sitä nyt tunnekaan myöskään. Kyse on ilmoituksen!

liian yksinkertaista
Lamia Alami: Koraani, Jumalan valon, Jumalan sanat olivat laskeutui arabiaksi ja kirjoitus tapahtuu Mohammed SAS oikealla kädellään ( Ayats ovat selviä, että). Oppiminen arabian kielen ja menee syvemmälle metaforat ja merkityksiä kulkevat käsi kädessä. Englanti on valitettavasti liian yksinkertainen kielen käsittämään arabian metaforat Koraanin sekä se, että sanat Allahin värjätään joku henkilökohtainen tulkinta. Ihme Koraanin on, että se koskettaa mieli (jopa sen arabia lausunta), vaikka ei ymmärrä sanaakaan. Mutta Allah sanoo lukea, mikä tarkoittaa monia asioita, mutta myös lukea Allahin sanoja. Insha &'; Allah (jos Jumala tahtoo se) muslimit tekee ponnisteluja lukea, oppia ja ymmärtää arabian kieltä Koraanin jotta seurata Allahin komennossa lukea, ei lukea joku muu &'; s tulkkaukseen ja käännöksiin. Allah kertoi, että se oli laskeutunut arabiaksi voimme pohtia ja välittää siitä seikka. Allah Akbar tarkoittaa enemmän kuin Jumala on suuri, mutta Jumala on suurempi kuin. Me muslimit, on kannustettava tutkimuksen arabian, ei tyytyä kaikkia muita erikielisiä johdannaiset Koraanin.

Käytetty
Saima Waqas: Meidän pitäisi oppia Arabia ymmärtämään Koraanin koska käännös on toisen käden tietoa. Jopa käännös näet selitys suluissa. Tämä on kääntäjä &'; ymmärrystä niin se on parempi oppia Arabia. Kuten niin arabialaisilla terminologia, ihmiset ajattelevat käytettäessä nämä terminologia ne ovat hyviä muslimeja ja tämä on tullut standardi hyvä muslimi.

Treasury
Jimoh Basheer Olawale: arabian kielen on rikkain kieli. Siksi Jumala sanoi Koraani 41 jakeessa 44: Ja jos olisimme lähettänyt tätä Koraani ulkomaan muulla kuin arabia he olisivat sanoneet, Miksi sen jakeita ei selitetty yksityiskohtaisesti (kielemme), ja Koraani 12 jae 2: Totisesti olemme lähettänyt sen alas kuin arabian Koraani, jotta voit ymmärtää. Joten se on välttämätöntä jokaiselle muslimille ymmärtää arabian vaikka se &todellisten tuloste; SA vähän, että hän tulee käyttämään kun rukoilee.

Rehanan Matri: Oppimalla arabian kielen saatat ymmärtää arabian Koraani mutta se ei takaa, että saat ilmoituksen. Sillä Koraani on mitä on sisällä arabian jakeita, valo, tietoa, opetusta, ilmestys ja että on armosta Jumalan. Vain ne, jotka ovat puhtaita voi koskettaa Koraanin, joten voit päästä Light, tieto, opetus ilmestys.

Lost in Translation
Susan McKenzie: Olen ollut kirjan toimittaja ja eräs toiminnoista oli järjestää käännös kirjoja japani ja Englanti ja korea Englanti – se käytetään kestää useita kuukausia, koska japanilaiset julkaisijat aina tuntui meillä oli menettänyt vivahteita eri kohdat ja meillä oli paljon sähköposteja menee takaisin ja eteenpäin yrittää sopia tarkka merkitys ja pitää vivahde. Oli jopa aikoja, jolloin japanilainen julkaisijat eivät edes hyväksy joitakin osia käännösten – he eivät tunne olimme tehneet oikeutta japanilainen. Meidän oletetaan seurata Sunnan (elämäntapa) – Sunnan olisi arabia ja niin siksi meidän pitäisi opiskella arabia jos olemme muslimeja. Kuten käyttää arabian sanoja meidän keskusteluissa – meidän pitäisi olla kunnioittava ja selittää arabian merkitys. Muuten Ibada tarkoittaa palvonta.

Tietoja Rehanan Matri
saksalaissyntyinen Rehanan Matri on äiti, isoäiti, taiteilija ja sisustusarkkitehti. Esitetty liberaali kristillinen perhe, kun Rehanan opiskeli uskontotiede, hän syleili islamin.
.

usko

  1. Löytää iloa Darkest Moments
  2. Odotukset .... mitä sinä pyytää?
  3. Bhajan Govindam klo Kumbh
  4. Uusi Stories
  5. SUORA TALK
  6. Tapahtukoon sinun tahtosi!
  7. Let Go ja anna God
  8. Onnistunut ja Uskollinen Habits
  9. Onko Vastu Purush asuu Your House?
  10. Käyttämällä Usko ja Self Usko saavuttaa Goals